Keine exakte Übersetzung gefunden für قسم التكاليف
Übersetzen Spanisch Arabisch قسم التكاليف
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
absorber (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
repartir (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
apartar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
partir (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
bisecar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
prorratear (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
distribuir (v.)mehr ...
- mehr ...
-
dividir (v.)mehr ...
-
escindir (v.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Resolución relativa al Oriente Medio.جدول قسمة التكاليف
-
La contribución se esboza en la respuesta al párrafo dispositivo 2.وسيخضع جدول قسمة التكاليف الفعلية للاستعراض في ضوء اشتراك الدول في المؤتمر.
-
1980-1978 Nombrada Juez Residente en Kabwe (Zambia)- إعداد وتبرير وتنفيذ ميزانية القسم لتحقيق أهداف القسم بأقل تكاليف.
-
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar la lista de la distribución de los gastos, tal como figura en el documento NPF/CONF.2005/51.وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد جدول قسمة التكاليف بصيغته الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/51.
-
Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.وإذا لم تتوفر أية أموال من مصادر خارجة عن الميزانية، فسيكون من اللازم إيراد البرامج لأغراض قسمة التكاليف.
-
Presentación, por todos los Estados Partes, de informes periódicos sobre la aplicación del artículo VI y el párrafo 4) de la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, haciendo referencia a este respecto a la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia de 8 de julio de 1996.تغطي الدول الأطراف في المعاهدة المشتركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر، بما في ذلك دورات اللجنة التحضيرية، وفقا لجدول قسمة التكاليف الوارد في التذييل 1.
-
En la Reunión de Madrid se acordó la creación de la secretaría del Tratado Antártico en Buenos Aires, y se logró el consenso en torno al cálculo y reparto de los gastos.وفي اجتماع مدريد تم الاتفاق على إنشاء أمانة لمعاهدة أنتاركتيكا في بوينس آيرس، وتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن أساس حساب تكاليف الأمانة وقسمة تلك التكاليف.
-
De conformidad con la fórmula de reparto de los gastos aprobada por la Conferencia, que figura en el apéndice del proyecto de reglamento (véase NPT/CONF.2005/1, anexo III), la siguiente lista contiene la distribución de los gastos basada en la participación efectiva de los Estados Partes en la Conferencia:وفقا لمعادلة تقاسم التكاليف التي اعتمدها المؤتمر والواردة في تذييل مشروع النظام الداخلي (انظر NPT/CONF.2005/1، المرفق الثالث)، يرد فيما يلي جدول قسمة التكاليف على أساس المشاركة الفعلية للدول الأطراف في المؤتمر:
-
* Los gastos de secretariado incluyen el costo del personal de la ETS.* تشمل التكاليف المتعلقة بخدمات الأمانة تكاليف موظفي قسم الامتحانات والاختبارات.
-
Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y subsidios del Reino Unido.ويغطى القسم الأعظم من تكاليف المنشآت الموجودة في الخليج من الإيرادات العامة ومن الهبات التي تقدمها المملكة المتحدة.